Что говорится в Библии и в других культурах о Ноевом потопе? Есть ли подтверждения потопа Ноя? В этой теме поговорим подробнее про всемирный потоп, который встречается в различных легендах и упоминаниях.
В книге Бытия рассказывается о всемирном потопе. Потоп был послан Богом в качестве кары на мир давным-давно. Память об этом Ноевом потопе сохранилась в культурах всего мира. Это подтверждают такие древние авторы, как Флавий Иосиф, который почти 2000 лет назад писал:
«Все авторы варварских историй упоминают об этом потопе и об этом ковчеге. Среди них Берос Халдейский, Иероним Египетский, также написавший Финикийские древности, Мнасей, и многие другие, упоминающие о том же. Да и Николай Дамасский тоже.»
Древности Иудейские 1.3.6
Потоп Ноя в других религиях и культуре
Иосиф прав. Все народы мира располагают историческими текстами или преданиями о всемирном потопе в древности, и эти предания в общих чертах и во многих конкретных деталях совпадают с рассказом Бытия 6-9. Некоторые из повторяющихся деталей в повествованиях о потопе по всему миру таковы:
- Бог посылает потоп в наказание за человеческое зло и насилие
- праведник или пророк получает от Бога предупреждение
- подготовка ковчега или «большого каноэ»
- сбор животных на борт ковчега
- всемирный потоп накрывает горы и топит всех, кроме немногих выживших
- «Большое каноэ» останавливается на высокой горе
- посылка ворона и голубя
- голубь возвращается с чем-то в клюве в знак того, что потоп закончился
- выход из ковчега и заселение мира
- жертва всесожжения
- радуга
- последующая путаница языков.
Существование таких историй — потрясающий, но неоспоримый факт, который требует объяснения.
Легенды коренных американцев о всемирном потопе
Например, мы находим легенды коренных американцев, подтверждающие потоп, описанный в книге Бытия. Апачи рассказывают о древнем потопе и о «тосе» — гигантском плавучем судне, предоставленном Богом, которое было герметично закрыто камедью с дерева пинион. Несколько человек вошли в тус и таким образом спаслись от потопа, который «полностью затопил землю на двенадцать дней». Апачи помнят, как судно приземлилось на холме, а птицы, в том числе голубь (по имени Агочо), отправились осматривать затопленный мир (Curtis, E. S., The North American Indian, vol. 1, Cambridge University Press, 1907, pp. 27-28).
На территории современной Северной Дакоты племя мандан, принадлежащее к языковой семье сиу, ежегодно проводило священную церемонию в память о потопе. В церемонии участвовал старик (Nu-mohk-munk-a-nah, «единственный мужчина»), который выжил в «большом каноэ», построенном им по пророческому предупреждению.
По словам манданов, «большое каноэ» приземлилось где-то у горы далеко на западе. В этом племени также очень почитали голубя-черепаху. Даже их собакам запрещалось причинять ей вред, поскольку она вернулась к Ну-мохк-мунк-а-на, неся в клюве ивовый прутик — знак окончания потопа (Catlin, G., The North American Indians, vol. 1, Jon Grant, 1926, pp. 178-184, 201-205). Подобные традиции встречаются и у других племен, говорящих на языке сиу, и в других языковых семьях.
На американском Северо-Западе у племен споканов, нез-персов и кайюсов были свои традиции, связанные с наводнениями: «Один муж и жена спаслись на плоту. Каждое из этих трех племен, а также племена флатхедов имеют свой Арарат в связи с этим событием» (Eells, M., «Traditions of the Deluge Among the Tribes of the North-West», The American Antiquarian and Oriental Journal, vol. 1, 1878, p. 70). О Ноевом потопе помнят и многие другие племена Тихоокеанского Северо-Запада.
На Юго-Западе народность хуалапай из Аризоны оставила древние пиктограммы, свидетельствующие о потопе. Они хранятся на горе Духа, которая считается священным местом и у соседних племен. На одном из рисунков изображены восемь человек, которых несут по водам потопа, отходя от горы Викахме, где они нашли убежище от потопа, уничтожившего все человечество. На другом рисунке изображена птица, отправленная в два полета и возвращающаяся на втором полете к старику с травинкой в пике (Liguori, N., Echoes of Ararat: Коллекция из более чем 300 легенд о потопе из Северной и Южной Америки, Мастер Букс, 2021). У хавасупаи, йима, кочити, марикопа, зиа и многих других племен Юго-Запада также есть предания о потопе, совпадающие по ряду признаков с Бытием.
Упоминания о Ноевом потопе среди племен Канады, Мексики и Аляски
О всемирном потопе мы узнаем от племен дене, оттава, оджибве, инуитов и десятков других племен Канады и Аляски. В Мексике ацтеки, тольтеки, майя, пурепечи и другие народы имели четкие традиции и доколониальные рисунки, изображающие потоп.
Александр де Гумбольдт, немецкий географ и натуралист, писал: «Жители Мечоакана сохранили предание, согласно которому Кокскокс, которого они называли Тезпи, отправился на просторном «акалли» со своей женой, детьми, несколькими животными и зерном, сохранение которого имело важное значение для человечества.Когда великий дух Тескатлипока приказал отвести воды, Теспи выпустил со своей коры стервятника. . . .Эта птица, питающаяся мертвой плотью, не вернулась из-за большого количества трупов, которыми была усеяна недавно высохшая земля.Тогда Тезпи послал других птиц, из которых одна только колибри вернулась, держа в клюве ветку, усыпанную листьями».Гумбольдт добавляет, что «Тезпи, увидев, что почва покрывается свежей зеленью, покинул свою кору у горы Колхуакан» (Researches Concerning the Institutions & Monuments of the Ancient Inhabitants of America, trans.Helen Maria Williams, vol. 2, Longman, 1814, p. 23).
Упоминания о потопе Ноя в южноамериканских и бразильских племенах
В Центральной и Южной Америке в самых ранних записях европейских исследователей сохранились предания о потопе, рассказанные коренными жителями. Эти рассказы имеют явное сходство с описанием потопа в книге Бытия. Так, бразильские племена тупинамба рассказали первым португальцам, что «до потопа был человек, обладавший большими знаниями», пророк по имени Тупа. Бог предупредил Тупу о грядущем потопе и предоставил ему убежище, куда Тупа бежал вместе со своей семьей. Потоп надолго покрыл всю землю. «Когда потоп закончился, они спустились, размножились и снова заселили землю» (De Vasconcellos, S., Noticias Curiosas do Brasil Lisbon: Ioam da Costa, 1668, pp. 78-79).
Джордж Кэтлин, широко путешествовавший американский художник и писатель, так резюмировал эти выводы: «Среди ста двадцати различных племен, которые я посетил в Северной, Южной и Центральной Америке, нет ни одного, которое не рассказывало бы мне отчетливых или смутных преданий о подобном бедствии, в котором один, или три, или восемь человек спасались над водой, на вершине высокой горы» (O-Kee-Pa:A Religious Ceremony and Other Customs of the Mandans J. B. Lippincott and Co., 1867, pp. 1-2).
Что говорится в Восточном и Западном полушарии о потопе?
Все приведенные выше примеры относятся к Западному полушарию, но только в этом полушарии насчитывается более 300 народностей, обладающих традициями наводнений. В Восточном полушарии их еще больше. Безусловно, некоторые традиции сохранились лучше, чем другие. В результате некоторые рассказы о потопе более тесно связаны с Бытием, чем другие. Однако во всех этих рассказах, например, о приземлении «большого каноэ» на высокую гору или о посылке ворона и голубя, есть детали, которые четко соответствуют библейскому описанию. Важно отметить, что они подтверждают именно рассказ о потопе в Бытие, а не какой-либо другой текст, например, вавилонскую традицию о потопе. Это один из нескольких признаков того, что Бытие — подлинный, оригинальный исторический рассказ, объясняющий все остальные.
Все эти легенды и истории о потопе, рассказываемые по всему миру, — именно то, чего мы должны ожидать, если Бытие истинно. Если бы Бытие было неправдой, то сотни совпадающих легенд о потопе — это последнее, что мы должны были бы ожидать найти.
Секуляристы обычно пытаются объяснить обилие преданий о всемирном потопе одним из двух способов: 1) речь идет не о глобальном потопе, как в Бытие, а о локальном или чисто мифическом потопе; или 2) христианские миссионеры повлияли на племена и изменили их традиции.
Однако светские объяснения историй о потопе не совсем соответствуют полученным данным.
Сходство других историй о потопе с Бытием слишком специфично и многогранно, чтобы описывать другой потоп. Кроме того, источники слишком древние, слишком хорошо засвидетельствованы и слишком согласуются друг с другом в рамках языковых семей. Помимо устных преданий, записанных очень рано, мы располагаем письменными историями, наскальными рисунками и древними картинами, которые появились еще до прихода европейцев в Новый Свет. Многие из традиций, связанных с наводнением, являются частью ежегодных церемоний и песен, посвященных наводнению. Их трудно отнести к «миссионерскому влиянию». А если бы причиной было «миссионерское влияние», то где же все традиции других известных библейских событий, таких как девственное рождение, воскресение Иисуса, переход через Красное море, Давид и Голиаф? Мы считаем, что лучшее объяснение сотням легенд о потопе в мире — это то, что племена и народы помнят о потопе потому, что он действительно произошел, как об этом говорит Бытие.
Существование легенд о потопах по всему миру должно вселять в нас уверенность в том, что мы можем доверять Библии. Бог действительно судил мир водой, и еще один суд огнем еще впереди. Греховность человечества является одной из основополагающих истин Евангелия и прямо указывает нам на нашу нужду в Иисусе Христе — главном ковчеге нашего спасения.